1、释义:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?文侯说:我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约呢?文侯亲自前往,于是停止了酒宴。
2、原文:
文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。(出自北宋·司马光《资治通鉴·魏文侯书》)
荐
方孝孺指喻原文及翻译随文注释 文言文《指喻》原文及翻译荐
鲍子难客文言文翻译 鲍子难客文言文原文内容荐
咏雪文言文翻译简短30字 咏雪文言文翻译内容荐
淮阴侯列传全文翻译 译文介绍荐
信陵君杀晋鄙文言文翻译 信陵君杀晋鄙文言文原文及翻译荐
赵普以天下为己任的文言文翻译 赵普文言文原文荐
咏雪文言文翻译带原文 咏雪文言文翻译带原文分别是什么荐
乌云压城城欲摧原文及翻译 雁门太守行原文翻译荐
管鲍之交文言文原文 文言文内容介绍荐
咏雪文言文翻译及原文 咏雪文言文翻译及原文内容荐
文侯与虞人期猎翻译 译文介绍荐
汉书淮阴侯列传原文及翻译 汉书淮阴侯列传原文及翻译分别是什么荐
杨烈妇传文言文翻译 杨烈妇传文言文原文内容荐
初中咏雪文言文翻译 初中咏雪文言文原文内容荐
雁门太守行原文翻译赏析 雁门太守行全文介绍